Breadcrumb

Landing Navigation

After School Care

Per i bambini di Nursery, Kindergarten e Primary School è disponibile un servizio di After School Care dalle 16.00 alle 17.30 in tutti i nostri campus*.
 
I bambini possono giocare liberamente o fare i compiti sotto la supervisione de "Il Mondo di MeG".

Il servizio sarà disponibile dal 16 settembre al 26 giugno.**
 

*Gli studenti che frequentano i corsi di ICS Plus possono usufruire di questo servizio gratuitamente dalla fine della scuola fino all'inizio del corso.

**Il servizio di Late Bus nella sede di Symbiosis sarà attivo dal 23 settembre al 13 giugno.

Required

After School Care

Which campus does the student attend?requiredQuale campus frequenta lo studente?​​​
Quale campus frequenta lo studente?​​​
Classe

Child's details | Dati del/la bambino/a

Nome
Cognome
Data di nascita (Must contain a date in M/D/YYYY format)

After School Care

How many days per week do you want to register?requiredPer quanti giorni a settimana desidera iscriversi?​​​​​
Per quanti giorni a settimana desidera iscriversi?​​​​​
Select which days:requiredSelezionare quali giorni:​​
Selezionare quali giorni:​​
Will the student be picked up by his/her parents?requiredIl/la bambino/a verrà ritirato/a dai genitori?​​​​​​​​
Il/la bambino/a verrà ritirato/a dai genitori?​​​​​​​​

In the confirmation email, you will receive the link to register for the Late Bus Service.

Nell'email di conferma, riceverete il link per registrarvi al servizio di Late Bus. 

Si prega di specificare nome e cognome della persona delegata​
Attach up to 1 file with a maximum size of 10MB
No file chosen
Si prega di allegare una copia del documento d'identità/passaporto dell'accompagnatore.
Will the student be picked up by his/her parents?requiredIl/la bambino/a verrà ritirato/a dai genitori?​​​​​​
Il/la bambino/a verrà ritirato/a dai genitori?​​​​​​
Si prega di specificare nome e cognome della persona delegata
Attach up to 1 file with a maximum size of 10MB
No file chosen
Si prega di allegare una copia del documento d'identità/passaporto dell'accompagnatore.

Payment | Pagamento

Registration will be finalised once payment is received. After completing this form, you will receive the payment details via email. The service will be activated once the minimum number of registrations is reached. If the service is not activated, only for this reason, we will refund the full amount.

L'iscrizione sarà formalizzata una volta ricevuto il pagamento. Dopo aver compilato questo modulo, riceverete via email i dettagli per il pagamento. Il servizio verrà attivato solo se sarà raggiunto il numero minimo di iscritti. In caso contrario, , e unicamente per questa ragione, provvederemo a rimborsare l'intero importo.

Details for invoice | Dati per intestazione fattura

Please select which details we should use for the invoice:Si prega di indicare quali dati possiamo usare per emettere fattura:​
Si prega di indicare quali dati possiamo usare per emettere fattura:​
Nome​
Cognome​
Ragione sociale​​
Indirizzo​​
Codice Fiscale​
Partita IVA​​

Terms and conditions

Before proceeding, please read and download the following documents:
 
Prima di procedere, si prega di leggere e scaricare i seguenti documenti:
Both parents | Entrambi i genitorirequired
Specific approval of points | Specifica approvazione dei punti: required
Both parents | Entrambi i genitorirequired
As the minor's parent/guardian: requiredIn qualità di genitore/tutore del/la bambino/a:
In qualità di genitore/tutore del/la bambino/a:
To the use and dissemination of the image of the minor I represent for the purpose of promotion and communication referred to in point 2 of this policy.

All’uso e alla diffusione dell’immagine del minore da me rappresentato a scopo di promozione e comunicazione di cui al punto 2 della presente informativa.